Se nello scorso settembre sono state aggiunge nuove lingue al portale e, da poco, sono stati introdotti i sottotitoli automatici, Youtube non si ferma qui e continua a puntare su questo genere di servizio. Da poche ore è stata attivata anche la possibilità di tradurre, in maniera automaticamente, i sottotitoli nella in tutte le altre lingue del mondo in cui è possibile consultare Youtube.
La notizia è stata diramata dalla sede centrale di Youtube lo scorso 20 febbraio. Nel comunicato si annuncia che ben due società sono state assoldate affinché il servizio di traduzione sia il più affidabile possibile: le aziende in questione sono Gengo e Translated. Queste traduzione dunque daranno la possibilità di far comprendere i contenuti dei nostri video anche a popolazioni che non parlano prettamente la nostra lingua (vedi l'italiano o il giapponese). Le traduzioni in questione però non saranno gratuite: sarà necessario sottoscrivere un'abbonamento e/o (in alternativa) pagare le singole ritraduzioni di ogni video.
La funzione non è ancora stata messa a punto qui in Italia ma ben presto sarà disponibile dal seguente percorso: Gestione Video > Modifica (menu di fianco ad ogni singolo video) > sottotitoli > richiedi traduzione.